Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@samiru
Last active May 4, 2025 05:57
Show Gist options
  • Select an option

  • Save samiru/5d64044db9c030513a2f8a6e0c8aa1de to your computer and use it in GitHub Desktop.

Select an option

Save samiru/5d64044db9c030513a2f8a6e0c8aa1de to your computer and use it in GitHub Desktop.
Finnish subtitles for Lauantaileikit
1
00:07:15,784 --> 00:07:21,723
Ciribim ciribom
älä luule että uskotaan
2
00:07:21,993 --> 00:07:26,620
Ciribim ciribom
sua enää ollenkaan
3
00:07:27,000 --> 00:07:31,416
Tytön täytyy ymmärtää
se milloin häntä narrataan
4
00:07:31,701 --> 00:07:35,842
Illalla on tärkeää
oma järki säilyttää
5
00:07:39,419 --> 00:07:43,935
Kun tanssit ovat päättyneet
saat tulla samaa matkaa
6
00:07:44,179 --> 00:07:48,515
Jos et vain luule aikovan
mun vielä iltaa jatkaa
7
00:07:48,720 --> 00:07:52,731
Sun kellos näyttää kymmenen
oot tehnyt turhaa työtä
8
00:07:52,916 --> 00:07:56,868
Kas tornikello kuitenkin
jo näyttää puoltayötä
9
00:07:57,384 --> 00:08:02,302
Ciribim ciribom
älä luule että uskotaan
10
00:08:02,593 --> 00:08:06,637
Ciribim ciribom
joka kelloon seisovaan
11
00:08:06,849 --> 00:08:11,396
Vaikka aika kuluukin
sun kanssas liian nopeaan
12
00:08:11,564 --> 00:08:16,428
Tuijottaen en liikaa saa
edes kultaan, hopeaan
13
00:08:19,607 --> 00:08:24,114
Jos isän auton lainasit
voin kyllä kyytiin tulla
14
00:08:24,304 --> 00:08:28,641
On kävellä niin hankalaa
kun piikkarit on mulla
15
00:08:28,797 --> 00:08:33,276
Mut oikotielle turha on
sun yrittääkään mennä
16
00:08:33,360 --> 00:08:38,517
Sen tunnen hyvin minäkin
en siksi lankaan lennä
17
00:08:59,634 --> 00:09:04,158
Autosi jos seisahtaa
nyt varjoon puiden alle
18
00:09:04,400 --> 00:09:08,585
Tuskin silti asiaa
on bensa-asemalle
19
00:09:08,801 --> 00:09:13,348
Silmät ovat avoimet
myös tyttöin saateltavain
20
00:09:13,601 --> 00:09:17,646
Moottori käy kyllä
kunhan kääntyy virta-avain
21
00:09:17,901 --> 00:09:22,265
Ciribim ciribom
älä luule että uskotaan
22
00:09:22,502 --> 00:09:27,127
Ciribim ciribom
pikkuvikaan ollenkaan
23
00:09:27,401 --> 00:09:31,497
Turhaa koitat narrata
kun onnistu et kuitenkaan
24
00:09:31,676 --> 00:09:39,074
Tunnen toki toiveen tuon,
oven luona suukon suon
25
00:10:09,732 --> 00:10:17,365
”Penni” (Glitter)
26
00:10:20,616 --> 00:10:28,781
Vain yksi penni on mulla
Vain penni on mulla
27
00:10:28,894 --> 00:10:33,290
Sen verran vaivoin säästetyksi taskuun sain
28
00:10:33,457 --> 00:10:40,792
Ja yksi penni on mulla
yksi penni vain
29
00:10:41,348 --> 00:10:49,683
Sai tyttö silmänurkkiin
kiillon oudon kiihkeän
30
00:10:49,800 --> 00:10:57,834
Kun katsoi kaupan turkkiin hän
uskoi vihjeen mulle riittävän
31
00:10:58,052 --> 00:11:05,129
Ei ollut aikaa leikinlaskuun
näin ilmeen vaativan
32
00:11:05,274 --> 00:11:13,898
Mä työnsin käden taskuun
ja näytin pennin ainoan
33
00:11:14,023 --> 00:11:22,110
Vain yksi penni on mulla
vain penni on mulla
34
00:11:22,327 --> 00:11:26,802
Sen verran vaivoin säästetyksi taskuun sain
35
00:11:26,901 --> 00:11:34,090
Ja yksi penni on mulla
yksi penni vain
36
00:11:34,340 --> 00:11:42,300
Mä laina-auton hankin
tyttö eväät laittaa tais
37
00:11:42,614 --> 00:11:51,170
Hän pennin ainoankin sais
kunhan huvilalle saavuttais
38
00:11:51,336 --> 00:11:59,389
Se ei nyt linna ollut tosin
ja tyttö sanoi sen
39
00:11:59,520 --> 00:12:07,208
Hän lähti vaikka kosin
sain pitää pennin viimeisen
40
00:12:07,639 --> 00:12:16,042
Vain yksi penni on mulla
vain penni on mulla
41
00:12:16,184 --> 00:12:20,609
Kai joku toinen säästetyksi paljon sai
42
00:12:20,719 --> 00:12:27,246
Ja yksi penni on mulla
yksi penni vain
43
00:12:27,577 --> 00:12:39,628
Yksi penni vain
yksi penni vain…
44
00:13:09,801 --> 00:13:16,415
”Suuret setelit”
(Greenback Dollar)
45
00:13:17,710 --> 00:13:24,955
Toisien mielestä lienen
kurja kulkuri vain
46
00:13:25,212 --> 00:13:32,548
Koska maallista mammonaa kokoa en
Kurkkuuni kumoan sen, ja ja
47
00:13:32,761 --> 00:13:36,163
Kurkkuuni kumoan sen
48
00:13:38,033 --> 00:13:45,668
Annan toisten mä talletella suuret setelit
Ne multa pitkät vain saa
49
00:13:45,859 --> 00:13:53,970
Elän pelaan kuljen ja laulu soi
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja
50
00:13:54,127 --> 00:13:57,603
Määräänsä ei muutella voi
51
00:13:59,065 --> 00:14:06,061
Äiti näin matkaan mun laittoi
Laula laulujas vain
52
00:14:06,244 --> 00:14:13,949
Rahan jäljessä muiden juoksevan näin
Minä vain laulamaan jäin, ja ja
53
00:14:14,108 --> 00:14:17,844
Minä vain laulamaan jäin
54
00:14:19,404 --> 00:14:27,042
Annan toisten mä talletella suuret setelit
Ne multa pitkät vain saa
55
00:14:27,208 --> 00:14:34,656
Elän pelaan kuljen ja laulu soi
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja
56
00:14:34,789 --> 00:14:38,559
Määräänsä ei muutella voi
57
00:14:40,192 --> 00:14:47,165
Kun täältä erkanet kerran
Veli missä markkasi on
58
00:14:47,315 --> 00:14:55,060
Pitkät päivät raadoit unohtaen
Lyhyt on ikä ihmisen, ja ja
59
00:14:55,192 --> 00:14:59,136
Lyhyt on ikä ihmisen
60
00:15:00,649 --> 00:15:07,761
Annan toisten mä talletella suuret setelit
Ne multa pitkät vain saa
61
00:15:07,992 --> 00:15:15,750
Elän pelaan kuljen ja laulu soi
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja
62
00:15:16,035 --> 00:15:20,110
Määräänsä ei muutella voi
63
00:15:24,791 --> 00:15:32,161
Anna toisten sä talletella suuret setelit
Ne multa pitkät vain saa
64
00:15:32,387 --> 00:15:39,822
Elän pelaan kuljen ja laulu soi
Kas määräänsä ei vältellä voi, ja ja
65
00:15:40,004 --> 00:15:43,827
Loppuaan ei vältellä voi
66
00:15:43,969 --> 00:15:47,884
Kas määräänsä ei vältellä voi, ja ja…
67
00:15:48,138 --> 00:15:51,352
Loppuaan ei vältellä voi…
68
00:21:54,731 --> 00:22:01,187
”Epävireiset sydämet”
(Desafinado)
69
00:22:05,574 --> 00:22:11,029
Rakkaus on laulu
kahden sydämen
70
00:22:11,267 --> 00:22:16,631
Siinä sanat kauneimmat
soi kuiskaten
71
00:22:16,783 --> 00:22:22,475
On siinä päivän hehku
sekä lumo kuutamon
72
00:22:22,701 --> 00:22:27,859
Mutta meidän laulumme
on soinniton
73
00:22:28,398 --> 00:22:33,549
Suukkokin voi olla
laulu sanaton
74
00:22:33,711 --> 00:22:39,358
Nyt kuin väärinkirjoitettu
nuotit on
75
00:22:39,512 --> 00:22:44,880
Laulu on nyt
aivan epävireinen
76
00:22:45,137 --> 00:22:49,980
Harmoniaa siinä kuule en
77
00:22:50,484 --> 00:22:55,675
Me ennen tavoitimme
rytmin yhteisen
78
00:22:55,826 --> 00:23:01,105
Muuttui sävel
nyt ei soinnu edes sanat sen
79
00:23:01,357 --> 00:23:06,655
Et tunne sitä
kuinka siis sen minä tuntisin
80
00:23:06,832 --> 00:23:12,301
Kun epävireinen
on sydän kumpikin
81
00:23:13,158 --> 00:23:18,929
Tahtoisin nyt
virittää ne uudelleen
82
00:23:19,140 --> 00:23:24,305
Ehkä vielä voimme löytää
rakkauden laulun
83
00:23:24,488 --> 00:23:29,450
Jos sydämemme lyövät
rytmiin entiseen
84
00:23:29,688 --> 00:23:35,432
vielä ihanin ja sointuvin on sävel yhteinen
85
00:24:03,946 --> 00:24:09,181
Tahtoisin nyt
virittää ne uudelleen
86
00:24:09,369 --> 00:24:14,552
Ehkä vielä voimme löytää
rakkauden laulun
87
00:24:14,674 --> 00:24:20,045
Jos sydämemme lyövät
rytmiin entiseen
88
00:24:20,206 --> 00:24:22,153
Ja jos haluat sen soivan
89
00:24:22,298 --> 00:24:25,642
Niin kuin ennen
kuulimme sen soivan
90
00:24:25,827 --> 00:24:32,303
Vielä ihanin ja sointuvin
on sävel yhteinen…
91
00:25:51,939 --> 00:25:58,217
"Entäs sitten"
(Sila snacket!)
92
00:26:11,912 --> 00:26:24,124
Entäs sitten, entäs sitten
en lemmi sua mä ollenkaan
93
00:26:24,366 --> 00:26:33,168
Sä mielistellen silmää isket
sanoihisi kuinka luottaa voisin
94
00:26:33,393 --> 00:26:42,162
Sä sydämen saat sykkimään
Mut kuitenkin nyt järki neuvoo toisin
95
00:26:42,564 --> 00:26:53,603
Sun toisen kanssa eilen näin
ja silmäniskuus nyt mä ainoastaan vastaan
96
00:26:53,802 --> 00:27:03,370
Entäs sitten, entäs sitten
en lemmi sua mä ollenkaan
97
00:27:03,612 --> 00:27:14,306
Entäs sitten, entäs sitten
sä saat nyt mennä minne vaan
98
00:27:15,182 --> 00:27:23,811
Mä lähden tänään kutsuihin
luo erään nuoren rikkaan liikemiehen
99
00:27:23,959 --> 00:27:33,873
Hän aikoo minut valloittaa
ja tiedän ettei jää se puolitiehen
100
00:27:34,073 --> 00:27:44,601
Kun ensi kerran mulle soitat
silloin ehkä sulle ainoastaan vastaan:
101
00:27:44,771 --> 00:27:54,065
Entäs sitten, entäs sitten
nyt seurapiireihin mä jään
102
00:27:54,291 --> 00:28:05,039
Entäs sitten, entäs sitten
mä sua en itke ensinkään
103
00:28:05,427 --> 00:28:14,948
Voi oisipa kauheaa
jos jättäisitkin minut aivan rauhaan
104
00:28:15,221 --> 00:28:24,313
Kai ymmärrät sä siihen syyn,
kun mustasukkaisena näin mä pauhaan
105
00:28:24,508 --> 00:28:35,565
Ja vaikka mulle sanot, että toista suutelit,
mä ainoastaan vastaan:
106
00:28:35,749 --> 00:28:45,666
Entäs sitten, entäs sitten
en toru sua mä ollenkaan
107
00:28:45,793 --> 00:28:58,593
Entäs sitten, entäs sitten
nyt joko sun mä olla saan…
108
00:28:59,450 --> 00:29:02,148
"Kaikki muuttuu"
(You Can Have Her)
109
00:29:02,835 --> 00:29:07,291
Kaikki muuttuu
Kaikki muuttuu
110
00:29:07,421 --> 00:29:11,471
Ei entiselleen
mikään jää
111
00:29:11,619 --> 00:29:15,856
Niin paljon turhaan
saa sydän antaa
112
00:29:15,971 --> 00:29:20,099
Niin paljon turhaan
se menettää
113
00:29:20,253 --> 00:29:24,318
Hän luoksein saapui
häntä palvoin
114
00:29:24,508 --> 00:29:28,546
Ja hälle kuuluin
mä kokonaan
115
00:29:28,745 --> 00:29:32,605
Hän väsyi leikkiin,
luotain lähti
116
00:29:32,861 --> 00:29:37,156
Jäin ypöyksin
uudestaan
117
00:29:37,319 --> 00:29:41,334
Niin kaikki muuttuu
kaikki muuttuu
118
00:29:41,493 --> 00:29:45,626
Ei entiselleen
mikään jää
119
00:29:45,739 --> 00:29:49,843
Niin paljon turhaan
saa sydän antaa
120
00:29:49,998 --> 00:29:54,284
Niin paljon turhaan
se menettää
121
00:29:56,132 --> 00:30:00,402
Hän otti toisen
jolle kuiskaa
122
00:30:00,590 --> 00:30:04,554
Nuo sanat kauniit
nyt uudelleen
123
00:30:04,737 --> 00:30:08,810
Niin hyvin tiedän
kaiken jälkeen
124
00:30:08,994 --> 00:30:13,021
Se tuskin kestää
huomiseen
125
00:30:13,331 --> 00:30:17,401
Niin kaikki muuttuu
kaikki muuttuu
126
00:30:17,657 --> 00:30:21,990
Ei entiselleen
mikään jää
127
00:30:22,173 --> 00:30:25,843
Niin paljon turhaan
saa sydän antaa
128
00:30:25,987 --> 00:30:29,698
Niin paljon turhaan
se menettää
129
00:30:29,893 --> 00:30:33,955
Mä lohdutusta
jälleen etsin
130
00:30:34,149 --> 00:30:38,305
Ja löysin onnen
ja rakastan
131
00:30:38,463 --> 00:30:42,875
Sen saman onnen
luokse turhaan
132
00:30:42,978 --> 00:30:46,751
Nyt joku toivoo
saapuvan
133
00:30:46,974 --> 00:30:50,918
Niin kaikki muuttuu
kaikki muuttuu
134
00:30:51,066 --> 00:30:55,178
Ei entiselleen
mikään jää
135
00:30:55,344 --> 00:30:59,351
Niin paljon turhaan
saa sydän antaa
136
00:30:59,564 --> 00:31:03,541
Niin paljon turhaan
se menettää
137
00:31:05,290 --> 00:31:09,703
Niin kaikki muuttuu
kaikki muuttuu
138
00:31:09,828 --> 00:31:14,263
Ei entiselleen
mikään jää
139
00:31:14,392 --> 00:31:17,843
Niin paljon turhaan
saa sydän antaa
140
00:31:17,940 --> 00:31:22,101
Niin paljon turhaan
se menettää….
141
00:36:17,200 --> 00:36:22,283
"Mennään tanssimaan"
(Do You Want to Dance)
142
00:36:25,470 --> 00:36:29,119
Hei, mennään tanssimaan
taas lähekkäin
143
00:36:29,330 --> 00:36:35,736
Kättä pidän kädessäin
Hei mennään, mennään tanssimaan
144
00:36:36,003 --> 00:36:42,257
Mennään tanssimaan on kuutamoinen
yö kaunein nääthän sen
145
00:36:42,445 --> 00:36:47,602
Oi armain
mennään tanssimaan
146
00:36:47,779 --> 00:36:53,547
Mennään, mennään tanssimaan
Mennään, mennään tanssimaan
147
00:36:53,749 --> 00:36:58,911
Mennään, mennään
mennään tanssimaan
148
00:37:21,570 --> 00:37:26,771
Mennään, mennään tanssimaan
Mennään, mennään tanssimaan
149
00:37:26,892 --> 00:37:31,852
Mennään, mennään,
mennään tanssimaan
150
00:37:32,023 --> 00:37:35,600
Hei, mennään tanssimaan
kun kutsuen
151
00:37:35,761 --> 00:37:42,359
Kuohuu pyörteet sävelten
Oi armain, mennään tanssimaan
152
00:37:42,601 --> 00:37:48,802
Mennään tanssimaan, ei kuutamokaan
kestää voi ainiaan
153
00:37:48,951 --> 00:37:54,181
Oi armain,
mennään tanssimaan
154
00:37:54,376 --> 00:38:00,243
Mennään, mennään tanssimaan
Mennään, mennään tanssimaan
155
00:38:00,397 --> 00:38:05,380
Mennään, mennään,
mennään tanssimaan
156
00:38:05,568 --> 00:38:11,165
Mennään, mennään tanssimaan
Mennään, mennään tanssimaan
157
00:38:11,341 --> 00:38:16,438
Mennään, mennään,
mennään tanssimaan…
158
00:39:05,883 --> 00:39:15,917
"Yyterin twist"
(Twist à Saint Tropez)
159
00:39:19,901 --> 00:39:25,592
Twist
soi Yyterin
160
00:39:25,786 --> 00:39:30,916
Se tuli hiekalle silloin
kun aamukin
161
00:39:31,068 --> 00:39:37,915
Ja sen aamutuuli kai ensin kuuli
kun päivä koitti sen meri soitti
162
00:39:38,092 --> 00:39:41,391
Twist
soi Yyterin
163
00:39:41,554 --> 00:39:46,843
se mukaan hiekalle kutsuu
nyt meitäkin
164
00:39:47,019 --> 00:39:54,221
Ja hiekkaisin säärin
me mielin määrin twistiä tanssitaan…
165
00:40:26,544 --> 00:40:31,600
…Twist
soi Yyterin
166
00:40:31,834 --> 00:40:37,172
Se mukaan hiekalle kutsuu
nyt meitäkin
167
00:40:37,393 --> 00:40:42,441
Ja hiekkaisin säärin
näin tanssitaan…
168
00:47:39,750 --> 00:47:44,966
"Sä kaunehin oot"
(Bei mir bist du schön)
169
00:47:48,279 --> 00:47:56,483
Sä kaunehin oot
kai tiedätkin sen
170
00:47:56,749 --> 00:48:03,288
Jos minne kuljen
sua aattelen
171
00:48:04,024 --> 00:48:12,418
Mä vaikk' vannoisin
ett' sinun olisin
172
00:48:12,689 --> 00:48:18,760
niin turhaan kai sen
sulle sanoisin
173
00:48:18,926 --> 00:48:26,998
Jos joskus sun mä saan
se mulle kaiken tois
174
00:48:27,197 --> 00:48:34,995
Kahdeksas ihme maan
se varmaan ois
175
00:48:35,263 --> 00:48:42,566
Sä kaunehin oot
kai tiedätkin sen
176
00:48:42,754 --> 00:48:49,278
Jos minne kuljen
sua aattelen…
177
00:49:32,960 --> 00:49:41,213
…Jos joskus sun mä saan
se mulle kaiken tois
178
00:49:41,499 --> 00:49:48,581
Kahdeksas ihme maan
se varmaan ois
179
00:49:49,737 --> 00:49:57,777
Sä kaunehin oot
kai tiedätkin sen
180
00:49:57,975 --> 00:50:04,783
Jos minne kuljen
sua aattelen…
181
00:50:16,356 --> 00:50:23,088
"Mua aika opettaa"
(Down by the River side)
182
00:50:26,100 --> 00:50:32,736
Oon vielä nuori tyttö vain
mua aika opettaa, mua aika opettaa
183
00:50:32,958 --> 00:50:36,516
Kai aika opettaa
mun käyttämään myös lahjojain
184
00:50:36,733 --> 00:50:41,211
Mua aika opettaa
mua aika opettaa
185
00:50:41,465 --> 00:50:47,093
Kun pojat sitten nähdä saan
niin aika opettaa, niin aika opettaa
186
00:50:47,349 --> 00:50:51,136
Kai aika opettaa
sen milloin poikaa suudellaan
187
00:50:51,392 --> 00:50:55,927
Sen aika opettaa
sen aika opettaa
188
00:50:56,157 --> 00:51:00,008
Ja isosiskot neuvomaan
ei ehdi milloinkaan
189
00:51:00,205 --> 00:51:03,532
Ne mulle nauraa vain
190
00:51:03,723 --> 00:51:07,632
Myös isä käskee kasvamaan
ja äiti varttumaan
191
00:51:07,863 --> 00:51:11,294
Siis ootan
ja lauleskelen oottaessain
192
00:51:11,436 --> 00:51:17,057
Jos oonkin nuori tyttö vain
mua aika opettaa, mua aika opettaa
193
00:51:17,247 --> 00:51:20,672
Kai aika opettaa
sen milloin täytyy aloittaa
194
00:51:20,887 --> 00:51:26,337
Ja milloin lopettaa
sen aika opettaa…
195
00:51:56,889 --> 00:52:01,148
…Mua isot siskot neuvomaan
ei ehdi milloinkaan
196
00:52:01,344 --> 00:52:04,559
Ne mulle nauraa vain
197
00:52:04,762 --> 00:52:08,341
Myös isä käskee kasvamaan
ja äiti varttumaan
198
00:52:08,508 --> 00:52:12,395
Siis ootan ja lauleskelen oottaessain
199
00:52:12,606 --> 00:52:18,107
Jos oonkin nuori tyttö vain
mua aika opettaa, mua aika opettaa
200
00:52:18,264 --> 00:52:22,145
Kai aika opettaa
sen milloin täytyy aloittaa
201
00:52:22,329 --> 00:52:27,380
Ja milloin lopettaa
sen aika opettaa…
202
00:52:49,908 --> 00:52:56,056
"Lauantai"
(Saturday)
203
00:52:59,927 --> 00:53:04,512
Sunnuntai, maanantai, tiistai,
keskiviikko, torstai, perjantai ja
204
00:53:04,809 --> 00:53:11,392
Lauantai: Mitä mahtaakaan
tuoda tullessaan se vaan
205
00:53:11,583 --> 00:53:19,306
Ilta lähenee, aika vähenee
saamme kiireen tosiaan
206
00:53:19,911 --> 00:53:27,603
Lauantai: tukka laitetaan
tyyliin uusimpaan, no niin
207
00:53:27,882 --> 00:53:35,293
Miksei istukaan jakku helmastaan,
joko liikaa lihottiin?
208
00:53:35,598 --> 00:53:43,550
Myös salaa voi punaa
nyt poskiin huiskuttaa
209
00:53:43,798 --> 00:53:52,101
Saa nähdä, mitä pojat nuo
taas korvaan kuiskuttaa
210
00:53:52,309 --> 00:54:00,298
Lauantai, ilta ihanin
tulla piankin jo saa
211
00:54:00,474 --> 00:54:09,124
Kunpa joutuvan tunnin muutaman
vielä jaksais odottaa…
212
00:54:24,860 --> 00:54:32,654
…Lauantai, sauma nylonin:
viivasuorakin on tää
213
00:54:32,926 --> 00:54:41,039
Huoli vienoinen arkipäivien
hajuveteen häviää
214
00:54:41,298 --> 00:54:48,844
Lauantai, nyt on aika sen
mekon kevyen, kas näin
215
00:54:49,131 --> 00:54:56,482
Kohta kutsuen rivi lyhtyjen
palaa puiston käytäväin
216
00:54:57,262 --> 00:55:04,601
Nyt siellä ja täällä
on hauskaa ohjelmaa
217
00:55:04,847 --> 00:55:13,808
Saa nähdä minne pojat nuo
nyt meitä kuljettaa
218
00:55:14,085 --> 00:55:21,420
Lauantai, ilta ihanin
tulla piankin jo saa
219
00:55:21,667 --> 00:55:33,672
Kunpa joutuvan tunnin muutaman
vielä odottaa, hetki odottaa,
220
00:55:34,066 --> 00:55:41,461
Hetki odottaa kun jaksetaan…
221
00:56:22,646 --> 00:56:28,575
"Huomata sitä ei saa"
(What Shall We Do With the Drunken Sailor)
222
00:56:31,047 --> 00:56:37,400
Hoijaa ja hiukan vielä
Hoijaa ja hiukan vielä
223
00:56:37,619 --> 00:56:46,898
Hoijaa ja hiukan vielä
Kaikki yhtä aikaa
224
00:56:55,160 --> 00:56:59,092
Kantakaapas arkkua varoen
Kantakaapas arkkua varoen
225
00:56:59,337 --> 00:57:02,684
Kantakaapas arkkua varoen
Huomata sitä ei saa
226
00:57:02,854 --> 00:57:06,971
Kello on paljon kulkekaa hiljaa
Kello on paljon kulkekaa hiljaa
227
00:57:07,083 --> 00:57:10,793
Kello on paljon kulkekaa hiljaa
Huomata sitä ei saa
228
00:57:10,989 --> 00:57:14,941
Tupakat pois ja piiput piiloon
Tupakat pois ja piiput piiloon
229
00:57:15,169 --> 00:57:18,983
Tupakat pois ja piiput piiloon
Huomata sitä ei saa
230
00:57:19,144 --> 00:57:22,764
Pysykää kaukana lyhdyn alta
Pysykää kaukana lyhdyn alta
231
00:57:22,953 --> 00:57:26,765
Pysykää kaukana lyhdyn alta
Huomata sitä ei saa
232
00:57:26,957 --> 00:57:30,815
Jos joku tulee niin olkaa vaiti
Jos joku tulee niin olkaa vaiti
233
00:57:31,019 --> 00:57:34,379
Jos joku tulee niin olkaa vaiti
Huomata sitä ei saa
234
00:57:34,575 --> 00:57:38,225
Mitähän on arkussa tässä
Mitähän on arkussa tässä
235
00:57:38,482 --> 00:57:42,505
Mitähän on arkussa tässä
Huomata sitä ei saa
236
00:57:42,666 --> 00:57:46,404
Hoijaa ja hiukan vielä
Hoijaa ja hiukan vielä
237
00:57:46,629 --> 00:57:50,893
Hoijaa ja hiukan vielä
Kaikki yhtä aikaa…
238
00:57:58,079 --> 00:58:01,961
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten
239
00:58:02,166 --> 00:58:06,005
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten
Huomata sitä ei saa
240
00:58:06,247 --> 00:58:09,979
Merimieskapakkaan perämies tahtoi
Merimieskapakkaan perämies tahtoi
241
00:58:10,094 --> 00:58:14,102
Merimieskapakkaan perämies tahtoi
Huomata sitä ei saa
242
00:58:14,266 --> 00:58:17,828
Merimieskapakkaan perämies pääsi
Merimieskapakkaan perämies pääsi
243
00:58:18,009 --> 00:58:21,584
Merimieskapakkaan perämies pääsi
Huomata sitä ei saa
244
00:58:21,802 --> 00:58:25,728
Älkää kertoko muijalle, miten
Älkää kertoko muijalle, miten
245
00:58:25,921 --> 00:58:29,937
Älkää kertoko muijalle, miten
Huomata sitä ei saa
246
00:58:30,116 --> 00:58:33,615
Hoijaa ja hiukan vielä
Hoijaa ja hiukan vielä
247
00:58:33,728 --> 00:58:37,457
Hoijaa ja hiukan vielä
Kaikki yhtä aikaa
248
00:58:37,582 --> 00:58:41,399
Hoijaa ja hiukan vielä
Hoijaa ja hiukan vielä
249
00:58:41,541 --> 00:58:45,058
Hoijaa ja hiukan vielä -
250
00:58:45,294 --> 00:58:50,883
Kaikki yhtä aikaa
251
00:58:54,101 --> 00:58:58,883
”Satumaa”
252
00:59:02,804 --> 00:59:10,931
Aavan meren tuolla puolen
jossakin on maa
253
00:59:11,221 --> 00:59:18,987
Missä onnen kaukorantaan
laine liplattaa
254
00:59:19,244 --> 00:59:26,392
Missä kukat kauneimmat
luo aina loistettaan
255
00:59:26,617 --> 00:59:34,469
Siellä huolet huomisen
voi jäädä unholaan
256
00:59:34,890 --> 00:59:42,434
Oi jospa kerran
sinne satumaahan käydä vois
257
00:59:42,637 --> 00:59:49,923
Niin sieltä koskaan lähtisi
en linnun lailla pois
258
00:59:50,144 --> 00:59:58,013
Vaan siivetönnä en voi lentää,
vanki olen maan
259
00:59:58,183 --> 01:00:05,794
Vain aatoksin mi kauas entää,
sinne käydä saan…
260
01:00:38,200 --> 01:00:45,794
Lennä laulu sinne, missä
siintää satumaa
261
01:00:46,043 --> 01:00:54,019
Sinne, missä
mua oma armain odottaa
262
01:00:54,220 --> 01:01:01,767
Lennä laulu sinne lailla
linnun liitävän
263
01:01:02,002 --> 01:01:09,093
Kerro, että aatoksissain
on vain yksin hän
264
01:01:09,204 --> 01:01:17,105
Oi jospa kerran
sinne satumaahan käydä vois
265
01:01:17,254 --> 01:01:24,717
Niin sieltä koskaan lähtisi
en linnun lailla pois
266
01:01:24,861 --> 01:01:32,523
Vaan siivetönnä en voi lentää
vanki olen maan
267
01:01:32,692 --> 01:01:41,024
Vain aatoksin mi kauas entää
sinne käydä saan…
268
01:02:01,693 --> 01:02:09,148
"Kaupungin sävel"
269
01:02:13,801 --> 01:02:22,496
On ilta kaupungin,
on katu loistavin.
270
01:02:22,729 --> 01:02:29,760
Se mielen vangitsee.
se lumoaa.
271
01:02:29,976 --> 01:02:38,074
Nyt huumaan, loiston sen,
jää moni ihminen.
272
01:02:38,200 --> 01:02:45,764
Ei taakseen katso,
varjon unohtaa.
273
01:02:45,932 --> 01:02:54,490
Soi sävel kaupungin,
on syke kuumeisin,
274
01:02:54,703 --> 01:03:02,328
Ja kiire askeleita johdattaa…
275
01:03:36,739 --> 01:03:44,752
On ilta kaupungin,
jos valot loistaakin.
276
01:03:44,979 --> 01:03:52,306
Ne varjon tummimman,
myös aikaan saa.
277
01:03:52,483 --> 01:03:59,804
Kun huuma haihtuu pois,
hän paljon nähdä vois.
278
01:03:59,992 --> 01:04:07,458
Ken taakseen katsoa
myös uskaltaa.
279
01:04:07,701 --> 01:04:14,641
Soi sävel kaupungin,
on katu loistavin.
280
01:04:14,830 --> 01:04:22,649
Vaan varjo seuraa
aina kulkijaa…
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment